御製滿漢蒙古西番合壁大藏經

NT$31,000

品名:《禦制滿漢蒙古西番合璧大藏全咒》 八十八卷,
   清章嘉呼圖克圖譯校,清乾隆三十八年(1773年
   )刻滿漢蒙藏文四體合璧本。
出版 :2007年10月
開本:16開
冊數:8 冊
裝幀:經折裝

已售完

描述

御製滿漢蒙古西番合璧大藏全咒


由來

清高宗弘曆下令編纂此書主要為規範《大藏經》中的咒語音韵。至清乾隆年間,《大藏經》已被翻譯刊印成漢、蒙、西夏、契丹文等多種民族的文字,但歷代漢文譯經者一概不翻譯其中的咒語,只是用與梵音接近的漢文字標注,由於漢字是表意文字,所以難以準確地標注梵文咒語的音韵,從而造成了漢文《大藏經》咒語與梵音差別越來越大的現象。於是高宗弘曆命莊親王允祿主持,與通梵文者一同將漢文《大藏經》中選錄的所有咒語以《欽定同文韵統》為准詳加考訂,章嘉國師則以藏文音韵為准,並參照蒙文音韵等,一字一句地標注了滿文對音字,遂編纂成滿漢蒙藏文四體合璧大藏全咒,於乾隆三十八年(1773年)刊印成冊。

由於此書是政府現量頒發,民間很難得見,而對咒語準確性要求,又決定了它的不可或缺,故此重印又顯得它極為重要,重印本嚴格按照原版影印,使人們得見其原貌同時,也得到了校正咒語讀音的重要工具書,而其精美豪華的裝幀亦不失為莊嚴供養。

 

 

商品評價

目前沒有評價。

只有註冊並且購買過商品的顧客才能撰寫評價。